polish the apple

6174624496_IMG_2413.JPG

ついに実現できた。
英語でpolish the apple。
日本語でごますり。チビが私にpolish the appleでなく
私がチビにpolish the appleした。
今日は早く迎えに行ったので
彼の好きなモヤシのナムルを作り
それにかけるゴマをすらせた。
中々、力が入らないがまあまあ細かくなった。
そんな訳で今日彼はこのナムルをよく食べた。

英語でも言うんだね。リンゴを先生の前で磨くんだって。
両方とも食べ物という所が面白いね。
何処でも考えることは同じだね。
同じならもっと仲良くしても良さそうと思うのは私だけ?

ぷう

この記事へのコメント